當“秀才”遇到“鐵匠”﹕百年古藝吳山鐵字揚名海內外

2017-03-16 11:16 來源﹕中國新聞網 
2017-03-16 11:16:35來源﹕中國新聞網作者﹕責任編輯﹕楊帆

  中新社合肥3月16日電 題﹕當“秀才”遇到“鐵匠”﹕百年古藝吳山鐵字揚名海內外

  作者 張俊 劉浩

  “鐵字融入了鐵的剛勁與書法的飄逸﹐展現的是瀟灑遒勁的藝術感染力。”安徽省非物質文化遺產吳山鐵字傳承人鄭書山日前在接受記者採訪時表示﹐從路邊鐵匠鋪到揚名海外﹐由“秀才鐵匠”創作的百年古藝吳山鐵字正獲得越來越多人的關注。

  吳山鐵字起源於安徽合肥吳山鎮﹐相傳清朝末期﹐當地一名秀才惹了地方權貴﹐無奈祗能在鐵匠鋪打鐵﹐擁有一身才氣的他將打鐵與書法結合到了一起﹐吳山鐵字孕育而生。

  “秀才做鐵匠﹐將紙上的書法搬到鐵匠鋪﹐可以說是水與火的結合。”鄭書山說。他自幼受叔祖父書法熏陶﹐長大後隨其學習鐵字技藝﹐至今已有三十餘年。在鄭書山的工作室裡﹐鐵畫銀鉤琳琅滿目﹐有詩詞歌賦﹐也有國畫小品﹐祗是這些篆隸楷草已不見墨香﹐取而代之的是鐵骨風韻。

  拿毛筆換成了揮鐵錘﹐鄭書山轉換得並不容易。“書法講究的是勁道和筆法﹐而鐵字拿捏起來就要困難百倍。”鄭書山說﹐每一個字從輪廓到筆畫﹐他都要捶打上百遍﹐反復矯正打磨﹐尤其是各家書法字體各不相同﹐初學者很難抓住鐵字的精髓。“臨摹出字樣﹐然後上鐵皮﹑裁剪﹑錘打﹑平整定型﹐一幅作品一般要經過30多道工序。”

  能當“秀才”﹐為何要當個鐵匠﹖鄭書山表示﹐有人不理解鐵字﹐覺得紙上書寫的東西用鐵打出來是在白費功夫。但鄭書山認為﹐打鐵字的過程就是一次對書法的再創作﹐把書法筆畫的輕重緩急用立體的方式表現出來﹐用手觸摸﹐渾厚凝重﹐筆畫走勢可見可感。

  鄭書山精湛的鐵字技藝不僅多次獲獎﹐還吸引了不少外國人的關注。來自澳大利亞的琳達是一名助教﹐一次偶然的機會讓他接觸到了吳山鐵字﹐她沒想到中國書法還有這種表現形式﹐經常帶著朋友到鄭書山的店裡參觀學習。鄭書山說﹐他不會英語﹐就用手比劃向她展示製作鐵字的每個環節﹐每次他都會被琳達對鐵字的熱情和痴迷所感動。

  據瞭解﹐吳山鐵字作為一種獨特的書法藝術﹐在日本﹑韓國﹑美國和東南亞國家頗受歡迎﹐鄭書山的鐵字作品許多都被華僑華人所收藏。“吳山鐵字是傳統書法藝術的一種創新﹐藝術感和表現能力更強﹐很容易引起人們對中國文化的共鳴。”鄭書山說。

  “有的人能拿得起毛筆﹐但就是揮不動鐵錘。”對於吳山鐵字的傳承﹐鄭書山表示擔憂。吳山鐵字不僅工藝繁瑣﹐而且對書法功底要求更高。鄭書山說﹐目前﹐能製作吳山鐵字的人不太多﹐一些老師傅也都相繼退休﹐堅持在做的屈指可數。

  “既要做秀才﹐也要做鐵匠。”鄭書山說﹐秀才和鐵匠並不矛盾﹐吳山鐵字將書法的柔和鐵字的剛結合在了一起﹐其中蘊含著剛柔並濟的人生哲理。他希望能有更多年輕人要懷著熱情﹐以錘為筆﹐以鐵為墨﹐向海內外宣傳吳山鐵字百年古技。(完)

[責任編輯:楊帆]


手機光明網

光明網版權所有

光明日報社概況 | 關於光明網 | 報網動態 | 聯繫我們 | 法律聲明 | 光明員工 | 光明網郵箱 | 網站地圖

光明網版權所有

立即打開