English

文化頻道> 觀察> 正文

上海電視節影視論壇 講好故事才能走出去

2018-06-14 08:47 來源﹕北京晨報 
2018-06-14 08:47:10來源﹕北京晨報作者﹕責任編輯﹕宮辭

  影視論壇‧大咖熱議

  伴隨著前幾年《甄嬛傳》﹑《羋月傳》﹑《琅琊榜》等公認的品質劇走俏海外市場﹐“國產劇如何走出去”的話題不斷拿出來被行業探討﹔去年﹐Netflix相繼引進《白夜追兇》﹑《無證之罪》等﹐國產網劇也邁出了“走出去”的步伐。昨日﹐在2018上海電視節上﹐“如何講好中國故事”再次成為影視行業大咖探討的話題。

  “出海”仍難以突破圈層

  多年來﹐國產劇“出海”更多倚賴于古裝戲﹑仙俠劇等已是不爭的事實。阿里巴巴文化娛樂集團大優酷事業群聚集中心總經理馬筱楠也表示﹐之前海外市場對中國國產劇的認可僅限於古裝劇﹐我們古裝劇不管文化上﹑製作上等方面有絕對優勢﹐但是這幾年發現很多題材在海外開始被接受﹐“比如說我們發行的《白夜追兇》﹐包括登錄馬來西亞高清頻道的《北京女子圖鑒》和《上海女子圖鑒》﹐刑偵懸疑推理劇﹑都市劇越來越受到海外頻道的青睞﹐不僅僅是限於古裝﹐但是依然有困境和困惑﹐存在突破圈層的問題。中國的節目‘出海’更多的是給華僑來看﹐但是如何突破圈層讓更多的當地的本土人來看﹐這是一個問題。更多的劇走出去需要整體制作和講故事的能力全面提昇﹐才會帶動所有內容在海外的更好的推廣和發展﹐這是現在面臨的困局。”

  國產劇“量大質不優”的問題一直存在﹐而且多年來並無根本改觀﹐著名製作人侯鴻亮直言﹐“現在的電視劇以前是送給大家播﹐我們未來希望電視劇放到歐美的主流平臺上播﹐真的很難。路走出去祗能是說從農村包圍城市﹐先從亞洲周邊國家開始﹐慢慢地讓他們對你的文化有需求﹐在世界上慢慢擴大﹐和中國的發展是一樣的﹐是一致的﹐我們一定要緊跟著發展﹐這也是我們行業的責任。”

  國內影視行業更有活力

  對於中外合拍這條路﹐侯鴻亮通過出國考察的親身經歷﹐發現似乎也走不通﹐因為他認為好萊塢感興趣的題材其實對方並不太感興趣﹐“我當時帶了一個蒙古人去的﹐把我們公司項目都帶過去了﹐《琅邪榜》﹑《歡樂頌》﹑《鬼吹燈》﹐結果他們感興趣的是《鬼吹燈》。”對於這種現狀﹐侯鴻亮認為雙方其實都有問題﹐“我說句很冒昧的話﹐國外的影視行業思維僵化非常嚴重﹐真的不如國內的影視行業更有活力。但是﹐我們的問題也很明顯﹐大家都希望未來能達成合作﹐所以還需要很長的一段時間。”

  不過﹐馬筱楠對“中外聯合研發項目”倒持樂觀態度﹐“我是比較有信心的﹐而且我們可以很多項目嘗試國際化的聯合製作和聯合研發﹐不斷試錯﹐製作出擁有國際標準﹐同時又講好中國故事的內容﹐我相信具備標準和內容走出去並不難。”

  有統計顯示﹐2017年國產電視劇出口額已經超過了8500萬美元﹐不難預見國產劇“出海”的風頭越來越強勁。檸萌影業CEO蘇曉就指出﹐這兩年中國的劇主要還是在發展中國家慢慢越來越受歡迎﹐關鍵還是在情感認同上﹐“一個就是在社會經濟發展比較同步﹐老百姓也會更有共同語言﹐大家關心的柴米油鹽﹑教育問題﹑醫療問題﹑養老問題﹑房子問題﹑貧富差距問題﹐我們走了一些國家﹐大家前後發展差不多﹐或者是我們落後幾年﹐或者是我們領先幾年﹐但是關注的話題大家也是差不多的。另外是東方價值觀的認同﹐大家更能夠找到契合點﹐對家庭的觀念﹑對孩子教育以及審美趣味上都有共鳴。我們走向海外﹐更多的是圖省事﹐找中間商把自己的劇賣掉﹐他們代理版權發行﹐這個肯定不行。每個國家對劇的喜好﹑需求完全不一樣﹐真的要下決心做好事情投入人力﹐研究不同的區域市場﹐有針對性翻譯成當地的語言﹐慢慢尋找共鳴點﹐琢磨題材故事為什麼在這個國家或地區那麼受歡迎﹖怎麼輸出﹖都是需要我們慢慢做的功課。”

[責任編輯:宮辭]


手機光明網

光明網版權所有

光明日報社概況 | 關於光明網 | 報網動態 | 聯繫我們 | 法律聲明 | 光明員工 | 光明網郵箱 | 網站地圖

光明網版權所有