English


我們悼念王家禧﹐但也不該忘記朋弟

2017-01-04 16:28 來源﹕光明網-時評頻道  我有話說
2017-01-04 16:28:28來源﹕光明網-時評頻道作者﹕責任編輯﹕羅旭晨

  作者﹕魏思禮

  昨日(3日)消息﹐王家禧先生於美國時間2017年1月1日逝世。

  提起王家禧﹐有許多人可能不詳其名。但要提到他的筆名王澤﹐國內漫畫界相關人士絕對耳熟能詳。如果再提到其作品《老夫子》﹐大概全世界範圍內的華人都會對他印象深刻。

我們悼念王家禧﹐但也不該忘記朋弟

  如果說為中國漫畫選一座里程碑式的著作﹐《老夫子》絕對可以在提名中獲得一席之地。王家禧先生所著的《老夫子》﹐最早於1963年在香港出版﹐隨後在全球華人中風靡近半個世紀﹐累計銷量高達上億。這在華人漫畫作品中﹐至今仍是一座無法超越的高峰。

  《老夫子》漫畫採用四聯或六聯的結構﹐如同古代的絕句詩﹐結構方式大都符合起﹑承﹑轉﹑合。每篇漫畫常用四字詞語為題﹐例如耐人尋味﹑自討苦吃﹑各有千秋﹑惡有惡報等。故事情節通常圍繞平民日常發生的事﹐反應出貧窮﹑盜竊﹑黑幫等社會問題﹐也對人性善惡作出剖析。除此之外﹐還對西方文化的滲透表達出反感﹕諷刺新潮服飾﹑搖滾樂等劇情也常常出現在漫畫中﹐主角老夫子還常會教訓那些打扮得“不倫不類”的人。

  《老夫子》風靡的時期是七八十年代﹐那時的香港正處在英國的殖民統治下﹐西方社會帶來的思想﹑潮流無時無刻不在影響著香港社會的發展。而王家禧先生的漫畫﹐以老夫子的形象﹐在幽默的故事中批判著不良的社會風氣﹐對香港社會價值觀念的塑造產生了不可忽視的影響﹐連香港政府禁毒宣傳﹑衛生總署宣傳都用“老夫子”來做主角﹐可見其社會影響力之大。

  但就是這樣一部作品﹐卻也深陷“抄襲門”。作家馮驥才曾多次指出﹐王家禧的作品抄襲了已故漫畫家朋弟的同名作品。而從現有的圖像資料來看﹐王家禧作品中的主角“老夫子”“大番薯”﹐在人物形象﹑人物性格乃至名字上﹐都與朋弟先生所作的“老夫子”“老白薯”有極大的相似之處。

  說起朋弟先生﹐乃是三四十年代中國漫畫界最早的先驅人物﹐他所創造的“老夫子”與張樂平所作的“三毛”﹐分別是中國北方和南方首屈一指的漫畫形象。但在文化大革命時期﹐朋弟先生被當做“右派”打倒﹐他筆下的老夫子再也沒有站起來。而半個世紀後﹐老夫子“穿上了一身新衣服”﹐在香港重新“活”了過來。

  不可否認的是﹐王家禧先生的老夫子確有他自己的再創造﹐他筆下的老夫子與朋弟先生的老夫子相隔半個世紀﹐時代不同﹐生活不同﹐藝術的取材也不同。原先那個使生活現實頻頻出丑的人物﹐如今已變成純粹“解人頤”的笑料﹐內容上還增添很多現代生活的情趣與細節。但是﹐老夫子的人物原型畢竟是朋弟先生的創意﹐連“老夫子”的名字也是朋弟先生取的。

  倘若沒有朋弟﹐決不會有王家禧的老夫子。但確認了朋弟先生的原創﹐並不因此就掩蓋王家禧先生的才能。相反﹐正是因為王家禧先生的努力﹐才讓老夫子“活”到了今天。

  如今﹐這段在中國漫畫史上的公案還沒有定論﹐兩位漫畫大家卻都已故去﹐只剩下老夫子還留在世間。我們悼念王家禧先生﹐緬懷他為老夫子──乃至華人漫畫作出的貢獻。但我們再看《老夫子》的時候﹐也不應忘了朋弟先生的那份心血。畢竟正如馮驥才所說﹕歷史是健忘的。如果它還沒有記起﹐我們有責任提醒它。(魏思禮)

[責任編輯:羅旭晨]

手機光明網

光明網版權所有

光明日報社概況 | 關於光明網 | 報網動態 | 聯繫我們 | 法律聲明 | 光明員工 | 光明網郵箱 | 網站地圖

光明網版權所有