正在閱讀﹕ 賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學國際傳播論壇舉行

賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學國際傳播論壇舉行

2018-10-08 09:07來源﹕中國新聞網

調查問題加載中﹐請稍候。
若長時間無響應﹐請刷新本頁面

賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學國際傳播論壇舉行

  賈平凹在上海交大講述他的文學創作歷程。 許婧 攝

  賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學國際傳播論壇在上海交大舉行

  中新網上海10月7日電 (記者許婧)今年﹐著名作家﹑中國作協副主席賈平凹的第16部長篇小說《山本》出版發行。10月6日至7日﹐上海交通大學舉辦“賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學國際傳播論壇”﹐邀請賈平凹親臨現場﹐講述他的文學創作歷程﹐吸引了600余名觀眾現場聆聽。

  一身深色衣服的賈平凹用標誌性陝西方言說﹐作家要有飢餓感。作家的價值﹐不僅是要寫出自己的飢餓感﹐還要寫出大家的飢餓感。“人必須常有機警之心﹐寫作必須要有飢餓之心”。賈平凹坦言當下的中國文學並沒有影響其他國家﹐需要包括他在內的中國作家增強自己的能量﹐致力擴大中國文學的世界影響力。

  德國著名漢學家﹑作家﹑德國波恩大學終身教授顧彬﹐中國社科院外國文學研究所所長﹑中國外國文學學會會長陳眾議﹐中國魯迅研究會副會長郜元寶教授﹐上海交通大學外國語學院副院長﹑多元文化與比較文學研究中心主任彭青龍等做客讓世界認識賈平凹對話會﹐暢談中國文學國際傳播的觀點和方法。來自清華大學﹑復旦大學﹑上海外國語大學﹑南京大學﹑澳門大學﹑陝西師範大學等的國內外教授學者﹐齊聚上海交大論壇﹐共同探討賈平凹小說的豐富內涵及國際傳播價值。

  德國著名漢學家顧彬﹐中國社科院外國文學研究所所長陳眾議﹐中國魯迅研究會副會長郜元寶教授﹐上海交大外國語學院副院長彭青龍等做客讓世界認識賈平凹對話會﹐暢談中國文學國際傳播的觀點和方法。 許婧攝

  賈平凹是中國當代作家中創作數量和影響力最大的作家之一。本次論壇﹐與會學者對賈平凹作品以及中國文學的翻譯和國際學術傳播等問題展開了深入研討﹐提出相對於他在國內文壇的重要地位﹐賈平凹在國際上傳播的不充分﹐並進一步思考全球化時代本土性﹑民族性與世界性的關係﹐以及中國文化在國際傳播的問題和對策。

  近年來﹐中國當代文學取得了舉世注目的成就﹐但在世界範圍內傳播得還不夠充分﹐在中國走向世界舞臺之際﹐與會學者認為﹐這就需要包括外語界學者和中文界學者在內的人文學者共同努力推動中國文化﹑中國文學的國際傳播與接受。翻譯中國文學﹐並在國際雜誌上發表有關中國文學的學術論文﹐是促進中外文化交流的有效形式﹐對於推動中國文化“走出去”具有重要價值。

  上海交通大學舉辦“賈平凹作品專題研討會暨首屆中國文學國際傳播論壇”。 許婧 攝

  陳眾議認為﹐賈平凹是被低估的﹐中國文學總體上都是被國際文壇低估的﹐個中原因既有歷史的﹐也有現實的﹔上海交大人文藝術研究院院長王寧認為賈平凹的作品已開始被人接受﹐將很快有效地走向世界﹐他的小說取得的世界性影響再一次說明了﹐越是民族的就越是可能走向世界﹐在這方面翻譯的中介作用是不可或缺的。

  新世紀以來﹐中國增強國際傳播能力建設﹐推動實施了包括中國當代作品翻譯工程﹑中國當代文學百部精品譯介工程等在內的多項翻譯計劃﹔與數十個國家開展了雙邊文學互譯工作﹐交換翻譯出版對方多部文學作品等等。所有這些舉措﹐都旨在於推動文學負載著獨特的中國文化源源不斷地“走出去”“走進去”﹐走到外國千千萬萬讀者的面前﹐走進各國各民族人民的心裡。儘管數以千計的中國文學作品﹑特別是當代文學作品陸續被翻譯成各種語言文字﹐但中國文學的學術傳播還做得不夠。外語學者在國際傳播中國文化中發揮獨特的作用﹐這是當代中國作家的重要責任和使命﹐不僅僅要讓中國文學“走出去”﹐更要“走得遠”﹐影響“中國以外的世界”。

  彭青龍認為﹐中國外語學者應該以更宏闊的全球視野﹐更執著的家國情懷﹐更強烈的使命感﹐更高的自覺性﹐為創新構建外語學科學術話語體系貢獻才智﹐真正實現在國際上傳播“中國學術好聲音”。

  上海外國語大學英語學院教授孫會軍對記者說﹐在當前中國文化“走出去”的大背景下﹐中華文化要走出國門﹑走進海外讀者的內心世界﹐撥動海外讀者的心弦﹐引起海外讀者的共鳴﹐並開啟中外文學與文化之間的對話﹑交流和溝通﹐“譯者之為用大矣哉”﹐而文學譯者在這一嘗試中的作用最為重要。

  孫會軍以被夏志清奉為中國現當代文學的首席翻譯家的美國著名漢學家葛浩文的譯文為例﹐闡述了她眼中最好的漢英翻譯標準。在她看來﹐葛浩文的譯文在語言層面上﹐英文自然﹑地道﹑流暢﹐而在文化層面﹐譯文多採用直譯加注或直譯加解釋的處理方法﹐首先盡量傳達中國文化的陌生性和差異性特徵﹐與此同時﹐則盡量通過註釋和解釋方便讀者對中國文化特有現象的理解﹑總體來說﹐譯文曉暢易懂﹐好像是作者的英文寫作﹐但譯文中又不乏讓西方讀者感到新奇的陌生化﹑差異性的特徵﹐每一個譯文都值得探究和學習。(完)

[責編﹕宮辭]

閱讀剩餘全文(

相關閱讀

您此時的心情

新聞表情排行 /
  • 開心
     
    0
  • 難過
     
    0
  • 點讚
     
    0
  • 飄過
     
    0

視覺焦點

  • 國產大型水陸兩棲飛機AG600成功水上首飛

  • “北京國際攝影周2018”開幕直播

獨家策劃

推薦閱讀
這是10月19日航拍的中國國際進口博覽會舉辦場地──國家會展中心(上海)。首屆中國國際進口博覽會將於11月5日至10日在上海舉行。
2018-10-20 12:51
10月19日上午﹐經海南省人民政府批准﹐由海南省商務廳﹑海南省貿促會﹑振威展覽股份共同主辦的2018第三屆海南新能源汽車及電動車展覽會在海南國際會展中心隆重開幕。
2018-10-20 03:14
10月18日﹐搶險救災人員在群眾轉移安置點內搭建帳篷。10月17日﹐雅魯藏布江西藏米林縣派鎮加拉村附近突發山體滑坡﹐堵塞河道。10月17日﹐雅魯藏布江西藏米林縣派鎮加拉村附近突發山體滑坡﹐堵塞河道。
2018-10-19 08:27
從空中俯瞰雪後的烏魯木齊西大橋(10月18日無人機拍攝)。10月18日﹐新疆烏魯木齊迎來一場降雪。當日﹐新疆烏魯木齊迎來一場降雪。當日﹐新疆烏魯木齊迎來一場降雪。當日﹐新疆烏魯木齊迎來一場降雪。新華社記者 江文耀 攝
2018-10-19 08:26
由中國和冰島共同籌建的中-冰北極科學考察站18日正式運行。這是10月18日在冰島北部凱爾赫拍攝的中-冰北極科學考察站。新華社發(李斌 攝)  這是10月18日在冰島北部凱爾赫拍攝的中-冰北極科學考察站。
2018-10-19 08:26
本屆展覽和評獎活動共收到全國338家出版單位以及部分高校藝術院系師生的書籍設計作品3108種﹐分社科﹑科技﹑藝術﹑教育等10類。本屆展覽和評獎活動共收到全國338家出版單位以及部分高校藝術院系師生的書籍設計作品3108種﹐分社科﹑科技﹑藝術﹑教育等10類。
2018-10-19 08:25
10月18日在廣州長隆野生動物世界拍攝的馬來大狐蝠。馬來大狐蝠體長20至25厘米﹐翼幅最大近兩米﹐主要分佈在印度尼西亞與馬來西亞等地。馬來大狐蝠體長20至25厘米﹐翼幅最大近兩米﹐主要分佈在印度尼西亞與馬來西亞等地。
2018-10-19 08:24
10月18日﹐在突尼斯首都突尼斯市﹐暴雨造成道路積水。突尼斯內政部18日發佈聲明說﹐突尼斯全國大部分地區17日晚出現強降雨﹐截至目前﹐共有5人在暴雨引發的各種事故中死亡﹐另有2人失蹤。
2018-10-19 08:23
遊客在喀什古城美食廣場內觀看節目(10月14日攝)。金秋時節﹐每到傍晚﹐新疆喀什古城美食廣場燈火通明﹐熱鬧非凡。這座夜市集美食與歌舞表演於一體﹐深受遊客青睞。金秋時節﹐每到傍晚﹐新疆喀什古城美食廣場燈火通明﹐熱鬧非凡。
2018-10-19 08:23
據北京世園局介紹﹐2019中國北京世界園藝博覽會(簡稱北京世園會)園區工程已全面進入衝刺收官階段﹐園區建設基本成形。新華社記者 張晨霖 攝  10月18日拍攝的建設中的北京世園會永寧閣(無人機拍攝)。
2018-10-19 08:23
林輝﹐中國傳統工藝美術大師﹐福建省第五批省級非遺傳承人﹑林氏銅鑄胎掐絲琺琅第五代傳承人。新華社記者魏培全攝  10月18日﹐林輝在一件作品上完成點藍工藝。 新華社記者魏培全攝  10月18日﹐林輝燒制一件銅鑄胎掐絲琺琅作品的金邊。
2018-10-19 08:22
在太原市晉源區赤橋村﹐收割機在稻田裡作業(10月17日無人機拍攝)。金秋時節﹐農民們忙著收穫成熟的農作物﹐喜迎豐收。貴州省黔東南苗族侗族自治州從江縣高增鄉佔裡村晾滿稻谷的禾晾架與侗寨房屋相映成景(10月17日無人機拍攝)。
2018-10-18 08:52
近日﹐浙江省杭州市臨安區的省級標準化糧食生產基地──太陽鎮太陽米種植基地內﹐500多畝生態水稻收割正式拉開序幕。 新華社記者 徐昱 攝  10月17日﹐種植戶抓住幾隻放養在生態稻田裡的鴨子。
2018-10-18 08:52
加載更多